In the decade 2000-2010, I made my living from IT. I was working as a content consultant for businesses such as Siemens, Intel, AMD, and IBM. I also did several German translations of IT reference volumes, such as Rogers Cadenhead's "Teach Yourself Java in 21 Days" or William Boswell's "Inside Windows Server 2003." While these are tempi passati, I'm still an avid IT user. On this page, you'll find a few especially useful things computers can do for classicists.
Amanuensis is a rapid, powerful and convenient search utility for Romtext, the database of Latin juridical texts. A new, enhanced version of Romtext is included in Amanuensis. Amanuensis is available for free in different versions for Windows, MacOS, iOS and Android. Already today, within one year of its launch, most legal historians working on Roman Law use Amanuensis as their tool of preference. Amanuensis is a joint project I developed with Günther Rosenbaum, and it is available at www.riedlberger.de/amanuensis.
Determine unknown Greek words
It can be a daunting task to determine the basic form (and meaning) of an unknown Greek word. Actually, it used to be, as the Greek Word Study Tool offers immediate help. Enter the form you do not understand in Beta-Code without accents (i.e., "h") and see all possible derivations, including clickable links to Liddell-Scott to give you immediate access to the meaning. Question: of how many possibilities can you think of in the case of η?
Ancient Greek Spell Checking
How do you ensure that an ancient Greek text is free from typos? No matter how careful your vetting is, due to the high number of different diacritics, there is always a good chance that some goofs go unnoticed. However, there is powerful help available: first of all, if you haven't done so already, download and install Open Office (unfortunately, the procedure does not work with Microsoft Office). Then, download Federico Boschetti's Ancient Greek Spell Checker for OpenOffice 3.0. In the Word document you want to spell check, remove all non-Greek parts (by using Search/Replace on a copy of the document, replacing all non-Greek with "nothing"). Load this document into Open Office, and spell check it for ancient Greek. Except for cases in which words are confused (and which obviously cannot be caught by a spell checker), this should more or less ensure the absence of typos.